ZITAT(Heckenschütze @ 21. Nov 2014, 17:29)
Hauptproblem in Deutschland ist, dass man einerseits im Urlaub oft mit Deutsch durchkommt und zum anderen Filme und Fernsehen synchronisiert werden. In anderen Ländern hörst du schon als Kind dauernd Englisch. Das hilft natürlich ungemein.
Ich glaube, dass der Effekt überschätzt wird. Man ist vielleicht vertraut mit dem Klang der Sprache (was sicherlich schon weiterhilft), aber viel lernen tut man da glaube ich nicht, da man die Untertitel liest. Mit Englischen Untertiteln wäre es was anderes, aber so kann ich mir nicht vorstellen, dass das ein riesen Vorteil ist. Da ist unser Vorteil, dass Deutsch an Englisch viel näher dran ist als zB die romanischen Sprachen größer. Würde ich zumindest so denken.
In den Ländern, die wirklich gut in Fremdsprachen sind (Skandinavien, Niederlande) hat Fremdsprachenunterricht einfach einen großen Stellenwert. Klar, wenn man eine Sprache spricht die sonst wirklich niemand beherrscht dann ist es gut andere Sprachen gut zu beherrschen.